Аверроэс
Благодаря своим талантам и познаниям достиг при альмогадийском султане Юссуфе (1163—1184) высших почётных должностей и действовал то в Марокко, то в Севилье или Кордове.
И при его наследнике, Альманзуре-Биллях, Аверроэс находился вначале в большой милости, но затем завистниками был обвинён в несоблюдении учения Корана и, попав поэтому у Альманзура в немилость, был смещён с должностей и жил в изгнании в Елизене или Люцене, близ Кордовы. Через несколько лет, когда сам султан стал заниматься и интересоваться философией, Аверроэс был опять призван ко двору в Марокко и осыпан доказательствами благосклонности; но вскоре после этого он умер (12 декабря 1198) в Марокко.
Аверроэс перевёл (с сирийского) и объяснил сочинения Аристотеля с глубоким знанием дела. Но нельзя не заметить в его работах, как и у большинства арабских философов, влияния александрийских взглядов, положенных в основание комментариев Аммония, Фемистия и др. Против арабских ортодоксов, особенно Аль-Газали, он выступал всегда как рационалистический защитник философии. Большинство его произведений (Венеция, 1489) осталось только в латинском переводе. Его комментарии Аристотеля появились на латинском языке в общем издании произведений Аристотеля (11 т., Венеция, 1560).
Аверроэс на фреске РафаэляОн написал также нечто вроде медицинской системы, которое под названием «Colliget» (искажённое арабское «Куллийят», то есть общее, система) было переведено на латинский язык и несколько раз перепечатывалось (Венеция, 1482 и 1514). Многие его произведения переведены и на еврейский язык. В христианской церкви философия Аверроэса получила достодолжное значение уже в XIII веке, хотя его пантеистическое учение о единстве действия мирового принципа схоластиками было отвергнуто как заблуждение, так же как и астрология, названная аверроизмом.
Кроме того, Аверроэс заслужил себе известность и как астроном своими наблюдениями над солнечными пятнами.
Существенную услугу в деле ознакомления с философскими сочинениями Аверроэса оказал M. J. Müller, который предпринял издание арабских текстов «Философии и теологии Аверроэса» (Мюнхен, 1859), прекрасный перевод которых был после смерти Мюллера издан Баварской академией (Мюнхен, 1875).